sexta-feira, 26 de dezembro de 2008

Para mí, la vida es bastante.

Para mí, Brasil tendría siempre el sabor de la vida.
A partir de un cierto momento, la persona se torna espectadora de algo inimaginable, divino, maravilloso.

Las cosas le sorprenden como al comienzo, en el tiempo virginal en que, niños, vamos viendo todo por primera vez.

Es el tiempo de la gracia, el tiempo de descuento, cuando, cumplidas las tareas de la vida, ésta es vivida como un don divino.

Como un don.

Para mí, la vida es bastante.

No sé si es un buen poema, ni siquiera si es un poema, o si refleja lo que quiero compartir con ustedes. Creo (y espero) que a pesar de las palabras, o del uso no muy maestro de las mismas en esta hora de advenimiento, les llegue el sentir pleno de ser feliz, de estar en paz con la vida y con el mundo, con mí mismo y contigo que me lees, leyéndote e ti mismo en la eterna escritura indescifrable cuyo libro es el tiempo (Borges).

Pensaba si sería ya el tiempo de ser no más que tiempo. Apenas tiempo y nada más.
Disuelta la ilusión de una existencia separada, las viejas dicotomías mío/tuyo, humano/divino, esto/aquello,

Maravillarse con el simple hecho de estar vivo, de estar respirando, de sentir, pensar, recordar, amar.

Para mí, la vida es bastante.

sábado, 20 de dezembro de 2008

Terapeutas de todos los países, uníos

No es fácil ser loco
Romper rutinas sin romperse todo.
Ser uno mismo todo el tiempo, aún sin saber quién eres.
Ser espontáneo, aún sin saber qué quieres, o qué es siempre lo bueno y lo malo.
Lo malo ya lo sabes, es lo que te hace mal o lo que le hace mal a los otros.
Lo que es bueno no siempre lo sabes. Son tantas voces en la cabeza.
Ya lo dicen Los Beatles en The Fol. on the Hill.
Ahora ellos cantan You say you want a Revolution.
You must to free your mind instead.
Vengo tratando insistente, arduamente, desde los lejanos años del ayer.
No sé si lo he conseguido. Mamá dice que sí.
Mamá se fue a recorrer caminos de corazón por los cielos, por la tierra, por el viento, no sé dónde está mamá.
Ramón se había ido años antes, en 1999, a buscar caminos de corazón entre las estrellas. Él es una estrella, es un egipcio. Los dos volvieron en sueños.
Por eso no creo en la muerte. Hay transcripciones.
Ambos transcribieron vida en sus vidas, escribieron libros y en nuestros corazones. Recuerdo abuelita Oliva cuando yo le leía Gérmenes de futuro en el hombre, allá por 1966.
El Bugsy en el patio corriendo entre las plantas, patinando en la sala, en el piso encerado. No había patinador como él. El Bugsy se fue en algún día frío, muy frío, de 1970. No sé dónde andará. Lo vi asomarse al lado de acá de la hoja, a este sueño que sueña no soñar. Y sé que nos espera del lado de allá.
Cuando llegue a la casa del Padre, a la casa de la Madre que amé toda mi vida, el Bugsy, mamá, Ramón, Tito Barrera, Ana Suzette, el Sr. Romeu, Mamina, la abuelita Oliva, vendrán a recibirme. Dom Fragoso, con certeza. Lennon y George Harrison.
El Che Guevara. Mahatma Gandhi.
Yo sé que sí.
Me acompañaron todos los días de mi vida mientras anduve por el lado de acá de la hoja. Ciertamente me acompañarán también cuando ande, como ellos, del lado de allá de esa misma hoja.
La vida es una hoja.
Escribimos con nuestros pies, con nuestro andar de aquí para allá, del lado de acá de la hoja. Un día pasamos al lado de allá, no se sabe bien como, cada uno conta uma história. Pasamos al lado de allá y seguimos escribiendo historias con nuestros pies, con nuestros vuelos. A rigor, não há morte, repito e todo poeta sabe. Morte não há. Há transcrições. Transcripciones. Transcriptions. Por eso Gandhi no tenía miedo a la muerte. La muerte es mi amiga, decía, pocas horas antes de morrer.
Lennon também se despediu.
Un guerrero se despede. Para a morte, pede licença, e se despede deste belo mundo.
San Francisco também se despediu. Cristo. Mamá.
Talvez vos y yo también nos hayamos despedido. No me gustaría irme con bronca de mi vecino mecánico o de su mujer desequilibrada. Es mejor el ruido de metal que el silencio ominoso de Ornildo, que espiaba por el muro.
¿Qué esperaría ver? ¿Qué miraba yo por el otro lado del muro? Los pechitos duritos de su esposa que lavaba ropa todo el día.
Esta rubia oxigenada que me llamó de argentino safado no sabe lo que es un argentino ni un safado. Pobre idiota, que se cree artista. Al menos ya no jode con su insomnio. ¿Habrá muerto?
Argentino es un retornante. Conservate en el rincón donde comenzó tu existencia, vaca que cambia de querencia se atrasa en la parición, dice el Martín Fierro.
Este año de 2008 fue el de mi retorno.
Hasta la desgracia me trajo decisiones. No se puede andar por dos caminos, servir a dos señores. El mal es malo, aunque dé placer. La macoña también daba, y era mala. El alcohol en exceso también es malo, y da placer. Hay placeres que matan.
Los escritores tenemos un papel especial en la redención de dolores colectivos, alguien dijo. Un escritor. Eduardo Mugnagna. ¿Quién puede pagarle a un exilado para que vuelva? Todos tuvimos que exilarnos en 1976, cuando los carniceros salieron a ganarse su pan con la sangre de sus hermanos.
Andan sueltos como si le hubieran prestado un servicio a la patria.
Este año de 2008, vestí, visto, vestiré indefinidamente hacia delante, a los costados, arriba, atrás y alrededor, hacia todos los lados, la camiseta de la Terapia Comunitaria.
Conté en Venezuela mi experiencia, cómo volví del exilio interior a que me condenara la saña del odio genocida de los milicos mercenarios y torturadores en la Argentina de la antipatria, los arduos años del horror videlista, masserista, martinezdehozista, menemista. Los años de la Argentina dada vuelta. Los años del deme dos.
Renacerá Argentina de sus ruinas y lo hará del modo terapéutico comunitario que con Barreto y los TCs aprendí, aprendemos, recordamos. Nadie se fue solo, nadie vuelve solo.
Nadie se enferma solo, nadie sana solo.
Nos enfermamos colectivamente, sanamos colectivamente.
No con terapia de grupo, pero sí con terapia social.
Terapia socialista.
Terapia comunitaria.
Terapia cristiana. Que no son sinónimos, pero jugá con las palabras.
Permitite despegar los rótulos de los envases, y mirá el agua.
Todos los ríos dan al mar, pero éste nunca se llenará. Las mujeres no mueren, los hombres son ríos que dan al mar.
Conservate cerca de la fuente de donde brotan las aguas de la vida. Agua.
Vida.
2009. Allá vamos, Argentina. Allá vamos, Misiones. Allá vamos, Mendoza, Córdoba, San Luis, Bariloche, Rio Cuarto, Villa Mercedes, Rosario, Buenos Aires, Santiago del Estero, Catamarca, La Rioja, Chubut, La Pampa, Chaco, Formosa, Entre Ríos,
San Juan. Puerto Madryn, Capilla del Monte, Cacheuta, Chilecito, Villavicencio, Carrizal, Villa Dolores, Alta Gracia, San Genaro, La Plata, Mar del Plata, Flores, Belgrano. Valdivia, Puerto Montt, Chillán, La Serena,
Rio Tinto, Bahía da Traição, Serra Redonda, Guaratinguetá, Gobernador Benegas. Allí donde vos estás. La patria no es allá o acá: es donde vos estás, o en ningún lugar.
Hermann Hesse.
No es fácil ser loco, peor es muy lindo. Y talvez ser apenas ser vos mismo. Ser el que sos.
El que solamente vos podés ser.
Dios no hizo dos personas iguales, ni vos serías igual a mí, o yo igual a vos, o alguien igual a alguien más. Podemos parecernos, pero no somos iguales, nunca seríamos. Una hoja no es igual a otra.
Nadie le enseña nada a nadie. Juntos recordamos. Eso es todo. Barra de Cunhaú, Ocas do Indio, el autódromo, todo era un mapa que se cosía. Pulsaba como un corazón, como un mundo mágico de amor y paz. Era el mundo que quería, era ese mundo, yo era ese mundo. All you need is love. Y yo también. Es muy lindo. No sé si me explico. Ya.

quinta-feira, 4 de dezembro de 2008

Este año Mendoza

Un exilado de Godoy Cruz, Mendoza, hoy viviendo en Cabo Branco,Paraíba, recuerda, 32 años depués, el hoy (presente de deus). Obrigado.

Este año Mendoza se acordó de mí. 32 años después. 55 años después. Roberto Vélez, Rolando Concatti. Carmelo Cortese. Paco Martín. Graciela Cousinet. Marcelo Nazar. Conservate en el rincón donde comenzó tu existencia, dice el Martín Fierro. Vaca que cambia de querencia se atrasa en la parición. Pues me atrasé, sí, madre. Me atrasé, Mendoza. Años después, volví a nacer en tu seno, de tu seno, de tus mis montañas. Descubrí que pertenezco a tu historia, pertenezco a vos. Te pertenezco. Mi madre ya no anda por la calle Clark con su mirada en el Dios que amó toda su vida. Mi padre anda cuidando de sus plantas, como siempre. Y un ocho de diciembre, este Rolando Lazarte egocéntrico y febril, el loco Lazarte, atravesaba la frontera en 1977. Dainel Roitman rumbeaba para los States. Roberto Vélez en prisión. Paco Martín a Colombia, Aldo Isuani a Pittsburg. Paco volvería a Brasil, donde nos encontramos en 1982, creo, yo trabajando con los curas de la pastoral do migrante. Nada puedes decir que no haya sido ya dicho, cantan Los Beatles, esos sabios musiqueros. Gladys Guíñez en algún lugar de la provincia de Buenos Aires. Alcia Hisrchhorn por allí también. Lelia García en Mercedes. No nos hemos dispersado. Apenas los cuerpos están separados. Un solo corazón. Un único sentir nos congrega. El canto de la tierra. El MEDH, de la calle San Lorenzo, se acordó de este hijo pródigo, egocéntrico y loco. Ahora terapeuta comunitario y de la iglesia de los pobres. Ana Vigarani, Dom Fragoso. Camilo Torres. Dom Helder Câmara. Alder Júlio. Paulo Freire. Mendoza se acuerda de quien se acuerda de Mendoza. ¿Cómo olvidarte, tierra querida, si esta mañana vengo de la floricultura de la beira rio, con cipreses, banderas españolas, alegrías del hogar, menta, que aquí se llama hortelã? ¿Cómo olvidarte si olvidarte sería olvidarme de mí y no me olvido? Si la montaña y el mar son espejo, reflejo uno del otro, y esta mañana y ayer, y tantas tardes y mañanas en estos años todos, pero especialmente en este bendito año de gracia de 2008, el mar de Cabo Branco, en João Pessoa, el mar de Yogananda, el mar de Jesús y de la Divina Madre, el mar me llama, ese antiguo ser, y recuerdo la canción de Serrat (dejé los montes y me vine al mar, porque te quiero a ti), el mar me llama y me voy. Chau, Mendoza, montaña, mar. María Mar. María Mar. Trote, marrr!

Palabras clave: Memoria. Historia. Relatos de vida. Derechos humanos. Amigos. Amor. Saudades. Sentimentos. Brasil. Argentina. Mendoza. João Pessoa. Montaña. Mar. María.

quinta-feira, 27 de novembro de 2008

Às vezes me pergunto por que não sou um terapeuta comunitário como os ओउत्रोस by Elzarat.

Às vezes me pergunto por que não sou um terapeuta comunitário como os outros. A mesma pergunta vale para quaisquer outros atributos da minha pessoa. Por que não sou um sociólogo, um escritor, um pai de família, um escritor, um pintor, um poeta, um amante, um vizinho como os outros. E a resposta é a mesma para quaisquer destas ou assemelhadas perguntas que possam ser endereçadas à minha augusta pessoa. Simplesmente porque eu sou eu e não outro. “Si te comparas con los demás, te volverás vano y amargado, pues siempre habrá personas más grandes y más pequeñas que tú.” No soy otro, soy el que soy. Más: soy el que es. Yo no necesito esforzarme por parecerme con María, ni con Adalberto, Djair, Ana Vigarani, Montinha, Lucineide, Goreti, Silvia Meliá, Silvia Rodríguez, Josefa, Maurino, Rino, a mulher do MS, nem seu Zequinha. Yo soy Rolando Lazarte, nacido en Gobernador Benegas, Godoy Cruz, Mendoza, el 31 de octubre de 1953. Desde el comienzo de los tiempos, no hubo otro con mi pelo, mi estatura, mi modo particular de hablar o hacer chistes, esa mi callada manera de andar bajo los pinos. Aunque tengo dos hermanos, ninguno de ellos es igual a mí, ni Leo ni Arturo. Aunque amo a mi papá (que no se de cuenta) no soy igual a él, ni voy a Dios por su camino. Vanas tentativas de parecerme a los demás no haré más. Soy un ser único en el mundo. Un vendedor único, sin igual, y orgulloso de sus diferencias. Si difiero de ti, lejos de menoscabarte, te engrandezco, y me engrandezco. Elzarat.

quarta-feira, 19 de novembro de 2008

19 de noviembre de 2008 Favela das Laranjeiras, em Mangabeira.

La hermana Ana llegaba al salón del barrio.

Doña Isabel me dijo que cuidara de mi columna. La suya, con 75 años, parecía un resorte. El agua era un manantial bendito, esa tarde. Un ventilador de pared refrescaba la sala. Las mujeres se reunían cerca de él. Una señora vendía fundas para almohadas y almohadones. Compré dos, violetas. La foto de Dom Fragoso, con anteojos de carey, nos miraba. Sejam todos bem-vindos, decía la escritura a tiza, en el pizarrón.

Elenilda, sonriente, decía haber mordido a Jacquie. Ana sueña con ir a Macchu Picchu. Alemania. Sonhar faz bem. ¿Dónde estaría Dom Fragoso?

Cansada, veía la hermana leve, como viento. Habló del Advento, las cuatro semanas que anteceden la conmemoración de la fecha del nacimiento del niño Jesús, anunciada por Isaías profeta, Juan Batista profeta, y María madre de Dios, profeta.

Le pedimos algo en silencio. Algunos hablamos: limpa meu sentir, disse eu, ter ouvido de São João Batista. Pidieron por enfermos de un hospital. Rostros sonrientes, morenos, marcados. Livianos, ajenos, dóciles, dulces.

Tomamos café con galletas. Tenía hambre. Se programó una ida al Zoológico (Parque da Bica) . Enderezar la senda: hacer rectos los caminos del señor. Sacar los malos sentimientos. Dejar el amor. El pesebre interno.

Un dios encarnado. Jesús. La luz del mundo. Hacerle un lugar. Él quiere volver a nacer cada año, cada día, en cada uno de nosotros, en quien está al lado, en el hermano, el hijo, el vecino, alguien a quien no saludamos hace años.

I´m so tired. Trato de descansar. Sola, la casa se prepara para recibir las tres Marías, con quienes, en 2001, iniciábamos esta larga jornada en busca de nosotros mismos, ayudarnos a ser, en medio de los trabajadores de salud del municipio de Cabedelo.
Cada uno tomó su rumbo después. La oveja descarriada señala el camino. Recordó a Dom Fragoso. Cristo te quiere así. Es ardua la caminata, María, cantamos. Ayúdanos a seguir. Levantamos las manos al cielo, al pecho, al lado, al hermano, la hermana.

Cae la tarde. Los grillos cantan su singular oración a la noche que se avecina. Los rumores ceden lugar al manto de oscuridad que mostrará las estrellas, la luna, el resplandor del manto de Dios cubriéndonos. Buenas noches.

19 de noviembre de 2008.

sábado, 15 de novembro de 2008

PrevencionIntegral

La comunidad como eje de la prevención, se complementa con estas palabras. La lucha antidrogas en João Pessoa comienza con un ex-muerto vivo volviendo entre militantes de la Pastoral de la Salud en 2001, en el Cabedelo Clube. Estas palabras muestran que la lucha continúa, de modos cambiantes. Si de algún modo o por alguna palabra o expresión piensan que este texto antes de ser publicado merece revisión, les pido que no se acanhen, como se dice aquí. Que me lo digan para mejorar o cambiar algo que esté dicho y deba ser callado, o deba ser dicho de otro modo. Un enérgico progreso en el sentido del bien, se lee en un libro muy antiguo. Esa es la mejor protección contra el mal. Un trabajo de prevención contra el suicidio y la drogadicción, viene desarrolándose, sea por la Sociología Humanista, o bien por la Terapia Comunitaria. La familia, lo que nos costó tanto recuperar. La vida. Já o homem ocidental, lembrava um índio aymara em Fortaleza, anos atrás, o homem ocidental, o índio dizia, já está bastante confundido. O indígena, músico como seus irmãos de raza e nação (que neste caso se confundem), era interrogado por uma jornalista da televisão cearense, a respeito da legalização da maconha. Querem confundir mais o homem branco o índio dizia. We love you. Poderemos cantar esse canto pro sr. se ficar do nosso lado. Do lado da vida. Ajude a defender nossos jovens. Não se drogue. A vida não é uma droga. A vida é bela. É isso aí. Atenciosamente, Rolando Lazarte.

Sociólogo, membro do Conselho Editorial de Consciência.net Ativista da base sindical da ADUFPB-JP. Terapeuta Comunitário e escritor. Pai de família, esposo e amigo. Vizinho, entre outras coisas,nem sempre, nem tão somente, nem o tempo todo.

terça-feira, 11 de novembro de 2008

Hay días en que me gustaría ser una hoja de diario

Hay días en que me gustaría ser una hoja de diario. Todo cambia, dices. No podrías vivir como yo, que soy como el viento, no sé para dónde voy. Voy para cualquier lado. Hoy me desperté con un sueño en la cabeza: un poema de una letra só. Augusto dos Anjos. Borges, el despertar. Cortázar, después hay que llegar. Te acuerdas: Se puede empezar de cualquier cosa, un grito allá abajo en la calle, un golpe de viento en el tejado. Se puede comenzar de cualquier cosa, pero después hay que llegar. Llegar no sabes bien a qué, pero llegar. El sur es esto. Siempre estuvo allí. Ya todo está. Los miles de reflejos que entre los dos crepúsculos del día, tu rostro fue dejando en los espejos, y los que irá dejando todavía. (Borges, Everness). Hay días en que me gustaría ser una hoja de diario. É. Augusto dos Anjos. ©, no meu sonho. There are days when I World like to be a Newspaper´s hoja, que todavía no me enseñaron a decir hoja de diario en inglés. Entre que desperté y este momento en que aprieto la tecla que va a dibujar la letra que en este momento estás leyendo, si es que estás leyendo y no mirando a otro lado, distraída con sabe Dios si un canto de pájaro allá abajo, el retorno de las cosas a su debido y esperado lugar en el presente (Borges, el despertar), el sonido del agua golpeando la escalera en el jardín del frente, la música que sube desde abajo, el concierto de Saint-Preux, la marcha de los Sin Tierra con banderas venezolanas y rostros del Che Guevara en rojas camisetas, rostros de sudor y recuerdas. Recuerdas Alder Julio en la conversa de ayer, y ya debía decir ontem,pues mi hermano peregrinante escribe e diz de formas raramente memorizáveis e menos ainda reproduzíveis por este escrevinhador que, na beira de uma casa na beira do mar de Cabo Branco, Paraíba, João Pessoa, América do Sul. Piensas en la hoja de diario. Una hoja de diario quisiera ser. Amarelada pelo tempo. Indo à tua frente e a persegues, sabes que queres chegar, não sabes a que pero chegar. Alcançar a folha de jornal que dispara como em vôos esvoaçãntes frente aos teus olhos que miram, sem alento, e corres. Sabes que irá ler nessa amarela dobrada amassada superfície notícias de ayer. Diario de hoy. Y temes que la electicidad caiga y todo se vaya a algún lugar de donde no podrá regresar y no podrás compartir estos devaneos, si son, o este tu trabajo de escritor, que es, con quien en este momento lee lo que escribes y te dice, oye, che, oiga. Chévere. Gostei. Não entendi mas gostei. Eu escrevo assim. Escritor trabalha para burro. Não esou lhe chamando de burro, é modo de dizer. Burro era aquele que dizia esqueça o que escrevi, depis de ter ficado famoso escrevendo e vendendo livros pelo mundo afora e quando campesinos em marcha no México barraram sua passagem presidencial brasileira, jornalista perguntando: o senhor mudou muito, sr. Presidente. Cinic man respondeu: o mundo mudou, não eu. De marxista a neoliberal. Capitalista selvagem. Mr. Camaleão. Já vai tarde. Esqueci seu nome. ABBA me lembra outro Fernando, mais coeso. Mais poético. É isso aí. A água abaixo. Vou mudar de lugar. Não vai embora. Hoy quisiera ser uma hoja de jornal. Una hoja de papel de diário. Newspaper. Una hoja donde se leyera todo lo que fui, lo que some ser. Mis sueños de niño, de ser periodista. De ser artista futbolista revolucionario profesor doctor aquitecto guitarrista latin lover amante. Éste es el que me gusta más. No es de ayer. Es de hoy. Latin lover. Amante é isso aí. É. Augusto dos anjos. Cambio, pror no cambio mucho. Fernando Pessoa ¿Has visto el viento ir siempre hacia el mismo lugar, sin cambiar, siempre del mismo modo? La hoja de viento de árbol de tiempo, se va y la miras, tratas de alcanzarla pero sabes que se va. Miras los titulares y tras los titulares las noticias, como decía mamá. Amar a María como Gurú. Amar a María como Dios. Como manifestación de la Divina Madrfe. Ya la escuchas decir, sertaneja: E eu sou isso? Encarnação da Divina Mãe?! Oxente, soy hija de Chico e Marieta, de Conceição. Enfermeira psiquiátrica antimanicomial, Raúl Seixas e coisa e tal.Yes, I know, but i love to see you as a nearest God. Like a sunset going down (eeeeeh, disculpe, intromisión rolling stone). Decía, me gusta verte como un dios mais perto. Un Cristo en la rodoviaria de João Pessoa. Alder Julio me ha pedido que cuente sin pedirme que cuente entonces cuanto. Ví la cara de Jesús en tu cara, cuando te ibas con Djair este año a las Ocas do Indio. Nunca antes había visto la cara de Jesús al día, en vivo y en directo. No había tomado nada. Ni cerveza, ni nada. Ya no fumo, no bebo, no tomo psicotizantes (vendidos como antipsicóticos) ni intranqulizantes (vendidos como ansiolíticos) que me quitaban el sueño y los sueños. No soñaba más. Ahora estaba despierto. Once de noviembre de 2008: Digo. Ya disse.. Não digo mais. A outra coisa, mariposa. Diario de mi. To me. Si. Se puede partir de cualquier cosa (Cortázar dixit, 1977) se puede partir de cualqueier cosa pero después hay que llegar. Llegar no sabes bien a qué pero llegar. Le darías a Joana tus escritos (algunos de ellos, tienes para libros y libros, biblioteca de Alejandría) para hacer un cordelcito y venderlo a diez centavos. ¿Quem vai querer, quem vai querer? Te vas a la plaza dos Reis, cem reis, contos de reis, milréis, y empiezas a gritar: Cordel do Dr. Lazarte, quem vai querer? Um é dez, um é dez! Me dê dez, diz uma terapeuta comunitária do Grotão, que conheceste em Jacumã. Começas a ver rostos conhecidos em volta. É. Montinha, Luisa, Goreti, Maria Aninha. Las tres Marías. Aninha, Maria, Gorete, que também é Maria. Three Marys. Tres Marías, de gran clase. Uma foto para la posteridad. Al maestro con cariño. To Sir with love. Hoje las tres son moças hechas y derechas. Encaminadas na vida. Pois é. Uma enfermeira comunitária, fazendo terapia nos ambulantes, onde tudo começou, em João Pessoa, um pesadelo terminava e a vida retornava. Denise, Vânia, Socorro, dona Terezinha, seu João. Nunca ias esquecer. Já passou. Ya pasó. It has been past. It sounds too beautiful in english. Las chicas del Mestrado. Cida. Verônica. La capilla ecuménica. Djair no rojão. Ana Vigarani esperando condução para Santa Catarina. Lucineide. Márcia. Pertences a uma tribu. Gostes ou não (e gostas). São tua rede de apoio psicossocial de referência. Far-vos ei pescadores de homens, disse o Senhor aos pescadores do lago Tiberíades.. Venham, que vos ensinarei a pescar homens. Thiago, Zebedeu, e os outros, deixaram as redes de pescador e foram atrás desse homem que caminhava pelo deserto.. Porfiai de entrar pela porta angosta, desse o homem vestido de branco, que andava pelas areias do deserto. Per angusta ad augusta. Ama e não encha. Isto já não foi ele, mas eu que digo. Não é tão difícil. Dirige mis pasos por tus caminos, para que mis pisadas sean simples. Sean fuertes. Sean. Para que yo sea. Señor. My Sweet Lord. Mi dulceñor. Mai suiti lordi. Nada de hacerte el salvador. Andá a cambiar el agua de lugar que se va a empantanar. Ya volví, menos mal que no te fuiste, ainda estás ahí. You are still there. No puedo ir a Dios por tu camino. No me gustaría, aunque pudiera. Ya vas vos por ahí, y yo voy por aquí, no por allí. Voy –o mejor dicho soy—mi propio camino, como León Felipe dice y es verdad, mamá dice, papá dice, y si papá dice… Más vale vengo, en vez de ir. Voy viniendo, como Piero dice en la canción “Yo vengo”. Yo también vengo. ¿Y vos? Yo voy, mas fico. Voy a dejar esta hoja de viento, hoja de árbol, hoja de tiempo, hoja de jornal, volar por ahí. No conseguí ponerme todo en ella, no conseguiría, ni si morto estuviese. Nadie pone un morto en jornal. Pone não. De jeito nenhum. Estarás en el mestrado. O en la Aduf. O en la Rectoría. PAIAD. Carabobo. Ceproduc. Castañeda. Me voy a cambiar la manguera de lugar. Las flores amarillas están lindas. Fela, Mamina. Mamá. Rosas. Sí, Alder: cheiro de rosas senti na Porciúncula, mejor dicho, en la catedral construída encima de ella. En Assissi, Asís, la famosa. En Compostela, en la tumba del apóstol Tiago (San Tiago apóstol, protector de Mendoza, Argentina eeeeeh!), un sol de oro brillaba sobre la tumba del apóstol. Era un sol de oro, material, de metal. Brillaba que sólo. A cruz anksata apareciá y desaparecía en la piedra, en la columna, en el infinito, vasto laberinto de piedra protegida de techos también pétreos, en las calles de Santiago de Compo Stelle. Campo de Estrellas.. Campo di Stelle. Quem vai querer, quem vai querer? Cordel do Dr. Lazarte quem vai querer? Um é dez, dois é vinte, três é trinta. Quem vai querer? Me dê um, diz um jovem estudante do Wizard Mangabeira. Eu conheço esse sujeito. É doido de pedra. Ama a professora. Está enamorado da teacher, e todos estamos. Benny: we all love yo (no te pongas celosa, Maria) . Profeeeeee. Ayer me llamabas así y esquecí las horas de calor escaldante esperándote que salieras de la reunión interminable de las enfermeras. Rodrigo, el epidemiologista, estaba demasiado perto de ti (grrrr). Esas enfermeras hablan para caramba. Hablan y hacen. Antonia aos poucos foi transformando a gaiola das loucas (com todo respeito) num lugar onde plantas há, uma poprta de vidro onde grades apriosonavam o vento, o que é, impossível e indesejável. Jordana, Neuza, Jamilton, Fátima Coutiunho. Lenilde, sensível e sincera. Escreve bem pra xuxu. Ou deveria dizer chuchu. Sussu, como diz Asterix em Obelix e os menires. Mas afinal aonde este samba de criolo doido vai dar? Sei nãi. Tem mas acabou. Posis crer. É isso aí. A folha de jornal roda e roda, gira e dá mais voltas. O reitor de Luján vem aí. E o de Mendoza? Esse se cuida. Brasileiras perigosas. Un dia verás Graciela Cousinet, vicedecana de Ciências Polóticas y Sociales de la Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza, Argentina, desembaraçar no Castro Pinto International Airport, al lado de Carmelo Cortese, y no Cucorese, como pusieron erradamente em la lista, bajando a celebrar convenio de intercambio en el área de la salud mental comunitatia, para investigación y pesquisa, que allá le decimos investigación. Formación humana. Formación de recursos humanos. Formação de terapeutas comunitários que irã atuar en el barrio San Martín, donde u día, ainda estudante, com maus companheiros de Cafh (Sacred Order of the Fire Knights, qué te parece, no ves que sabís inglés), Caballeros Americanos del Fuego, fuimos a buscar viejitos con más de no sé cuántos años, pues Rodrigo, que era ministro de Bienestar social del gobierno de Isabel Perón (aj) les había dado una jubilación por edad, y allí andábamos, Canturía, marrón, marrón, por las calles de la villa, por las calles de la villa se me astilla mi canción. De dónde saco flores si no hay ningún balcón, si sobran los dolores y falta la razón, de dónde saco flores si nadie las plantó, ó, ó. Voy a cambiar la manguera de lugar y corto (espero). El diario gira y da más vueltas.. L ahoja de tiempo gira en eire y leo las noticias de hoy. Llegué al fin, estoy aquí. El único lugar donde puedo ser. El único tiempo que puedo viver. Vivir to live to leave vivir y dejar vivir. Me siento en la cadeira. I sit in the chair y me dejo vir. Me dejo venir al tiempo presente. La música aymara substituyó a Saint-Preux. Todo mudó. Todo cambia. Ya todo está. Yo ya soy. Soy esto. No lo que debería ser ni lo que fui, sino esto que está aquí. No lo que me creí que era, sino esta mezcla rara de un poco de todo, cosas santas y cosas mundanas, ayer, ahora y mañana. Gracias por estar allí. Gracias por leer. La hoja de tiempo se va y te vas vuela el tiempo y el diario también. También me voy. ¿Quién quiere diarios de hoy? Yo,yo, deme uno, don. Se va el chico.

domingo, 9 de novembro de 2008

MARÍA

ESCRIBIRÍA UN LIBRO
PERO YA ESTÁ ESCRITO.
LA HISTORIA DE NUESTRO AMOR
LA CUENTAN LAS PAREDES DE MENDOZA
BUENOS AIRES LAS VEREDAS DE JOÃO PESSOA
RIO TINTO LOS RÍOS DE MÉXICO Y VALENCIA
LOS CIELOS DE SANTIAGO Y CONCEPCIÓN.
CONCEPCIÓN Y CONCEIÇÃO
¿TE DAS CUENTA DEL JUEGO DE PALABRAS?
CONCEBISTE Y CONCIBES
TUS PADRES TE CONCIBIERON
EN CONCEIÇÃO.
CONCIBES UN HOMBRE QUE TE ESCRIBE.
QUE ESCRIBE LOS CAMINOS
QUE RECORRIÓ HACIA TI.
LA MUJER DE ARENA SE VA.
SE CANSÓ DE ESPERAR.
LA MUJER DORMIDA ERES TÚ.
MIRO TU ROSTRO.
ESTOY EN PAZ.
ERES TÚ.
MARÍA.

9 11 2008

Hay días en que me gustaría ser un pulpo

Hay días, como hoy, en que me gustaría ser un pulpo. Para poder escribir todas las historias que me vienen a la cabeza, al mismo tiempo. Los distintos libros que vengo construyendo a lo largo de la vida, sin interrupción. ¿Ya pensaste? El libro sobre la sociología de los valores de Max Weber, que ya está escrito, peo sin embrago necesita algunas notas al pie de página aquí y allí, no para cambiarle el contenido, sino para contextualizarlo en la perspectiva de la lucha contra la muerte en vida, apuntada por María Filha, mi esposa, en Carabobo, en el contexto de la prevención integral social, trabajado por el Ceproduc en el evento antidrogas organizado por la ONA venezolana. Ese libro se llamará Valores (Values) o talvez Valor, simplemente. ¿Qué te parece? Recupera (volumen 53) Weber como síntesis de la vocación sociológica como una que se propone (y consigue) recuperar la vida como totalidad. La vida cotidiana, este segundo en que escribo al borde del mar, en una máquina Olivetti que ya no tengo más que en mi memoria, el lugar donde todas las cosas están. La prevención antidrogas nace de ahí, de la vida vivida como totalidad, no las semi-vidas que José Ingenieros combatiera (El hombre mediocre). Más vale, insistimos con María, la prevención de la semivida es, en sí misma, la victoria de la vida vivida como totalidad. Si la OMS define la salud como el perfecto estado de bienestar en todas las dimensiones, vida y salud se asemejan, y allí tenemos el primer valor. Vida, amor, salud. Salud, vida, amor. Vida, amor, risa, diría Osho, y daría una carcajada. Marx, Weber, Comte, Saint-Simon, Simmel, Wright Mills, Martin Nikolaus, Florestan Fernandes, Wilhelm Reich, Alexander Lowen, Peter Berger, Titus Burkhardt, Adalberto Barreto, Alder Júlio Ferreira Calado, El I King, Borges, Los Beatles, Los Rolling Stones, María, Ana Vigarani, Leo, Sidney, Cidinha, Jaldes, la Aduf, la Abratecom, todos, de un modo u otro, de modos distintos pero convergentes, distintos y convergentes, buscamos lo mismo: el bien común. El Bien Común, como Calderón Bouchet gustaba grafarlo. Es eso: El bien común. El bien de todos. Fernando Pessoa, Raúl Gil, Leonardo Lazarte, Arturo Lazarte, yo mismo, Rolando Lazarte (también tengo nombre, y es bueno decirlo y oírlo ser dicho) Rodrigo, Natalia, Carolina, Bruno, Leila, Leonardo Sobisch Lazarte, Omar, Mamina, Chogo, la abuelita Oliva, Pádua, todos de algún modo, las mujeres de la Afya, Ana María Cavalcante Lópes, Celia Lopez, Marcia Rique, Lucineide, de distintos modos (diversidade es humana), buscamos el bien común, pues esta infinita lista nominal, necesariamente parcial e incompleta, nada imparcial y deliberadamente incompleta, incluye afines y excluye desafines. Éstos, los desafines, son los adversarios, las piedras en el camino, los Flaviocitos y Gabriellitos sin los cuales el río se empantanaría y se transformaría en una poza hedionda, llena de mosquitos del dengue y otros bichos ponzoñosos. Sin las Elisitas y Mauricitos de la vida, no habríamos dado un paso que valiera la pena. Los dueños del saber, necesariamente imbéciles, en el buen sentido (a buscar el diccionario, señoras y señores) de la palabra, y es necesario, cada vez más, volver a las etimologías latinas y griegas, si ellas y ellos, digo, sin las Elzas Belquior de la vida y los Gian Not ti Disse que dices siempre lo mismo, me hubiera contentado (dudo mucho) con engordar mi currículo personal. Sin los Pinto Hediondazo Repetitivo, sin los Gil Leitão Hediondazo Repetitivo, sin los Jacobo Hediondazo Repetitivo y Simon Hediondazo Repetitivo, Neide Forme y la pecosita linda de las religiones universales, me habría hediondizado en el individualismo de un Orlando Rinha que sale de la USP a escupir, tanto escupitajo debe haber recibido, guanaco odioso. (Fátima Sturbante, el hediondo del Ih, Deme, los burócratas del Dí, É Esse?, los enquistados del Centro de Brasileños Apolíticos y del You Perj, me aguarden). Bueno, volviendo a la vaca fría, decíamos, que sería muy lindo ser un burócrata como ellos, o algunos de ellos, que roban al erario público descaradamente, consiguiendo financiamientos de a veces veinte veces un proyecto normal del CNPq, con el mismo asunto a pesquisar, que lo vienen pesquisando hace ya más de 20 años. La Aaaaaahn, Pox y la Sbsssss (Susurrante Sociografía Endopática) (en menor medida ésta que aquella), la ISA (aquella de España, no la vecinita de al lado, que está muy bien, recogen el detrito mentiroso y repetitivo de los mediocratas y las mediocratas que comen por mentir, viven de hacer de cuenta. Año tras año viajan de aquí para allá, más vale de allá para allá mismo, pues no salen del lugar. Maria Elena Knittax, Fideo Piernuccio (de la Italian Maccarroni Interpises), Elisa Rnosa, ¿o que fazem, che? Qué han hecho por la sociologia estos años todos? Eh?
Escribiría un libro con cada mano. Values and sociology, el primero, como digo, ya rascuñado. The inner way, el segundo, dedicado a Benny (Vení, Benny, bieni bieni). Mirrors (From silence to silence), el tercero, conectado con éste (The inner way). Y otro (u otros, con sublibros o capítulos, que le dicen) de historias (Eros, Life, Way, Love, Laugh, etc. La mandala se fecha sobre si mesma, como decimos aquí. Si pudiera ser un pulpo, decía al comienzo de estas reflexiones, escribiría un libro con cada mano. Como me sobran dos, que están desocupadas, escribiría un par de mosaicos más, como Dom Fragoso decía, y mamá Gita concordaba: seguí osaiqueando nomás. Jarvis, llevá los originales a la Editora. Pues no, señor. Y a cuál editora, señor, si no le molesta decirmelo, pues hasta ahora ni la Oxford University Press ni la Penguin Books o la Record –Altaya o Alfaguara, y menos aún la Bestseller o la Hucitec, Vozes o Larousse, se han interesado (que yo sepa) en sus escritos, oh, brillante letrado de las letras hispanoamericanas, indoamericanas o lo que sea (si me permite esta expresión algo indecorosa). Señor, pues adónde quiere que los lleve, eh? Lo van a procesar moralmente, digo judicialmente, pues cita nominalmente los envidiados mediocratas burocráticos pantoisocráticos polivalentes, que viven del dinero público como al señor le gustaría (a quién no le gustaría, ganar sin hacer nada, refritando el mismo texto en diferentes contextos, publicando lo mismo entre amigos, pues uno “pesquisa” el otro financia y el otro publica, el otro cita y el otro repite en sala de aula y el otro imprime en el programa del congreso y en el comité de “investigación” la pizza se come entre amigos). Jarvis, te estás poniendo impertinente. No te he dicho que me preguntes nada. Te dije: lleva los libros a la editora, ¿no es? Pues no, señor. ¿A cuál editora? No sé a cuál pero llevalos. Idea, Arpoador, cualquiera sirve. Y la plata, señor? La plata queda en Argentina, cerca de Buenos Aires. Ya entendí. Jarvis recoge los originales, convenientemente acondicionados en paquetes virtuales de hojas intangibles, atados con hilos con el mejor sisal paraibano-mendocino-mexicano-venezolano (o deberia decir bolivariano) , sube las escaleras, y, en un solemne gesto, hace un ademán (mane man, mane man) alemán (idioma que desconoce, pues mora na Paraíba e é argentino, (ele também, sem opção), y sin decir una palabra, desaparece en el aire. This is the end. Fin. Fine. Pues es. É isso aí, che. Oxente! Bom domingo procês, para todos nós.Mad man, the gost writer that publishes every little thing arosen in this plastical sociological dreamed machine which is in front of my eyes, te das cuenta: pues es eso mismo. Ya te lo dije y me lo hacés repetir otra vez. Me gustaría ser un pulpo. I´d like to be an octopuss, in a sumbarine garden, you know? Y a quién no le gustaría? Escribiendo, como Nowhere man, infinitos libros que nadie publicaría, mejor dicho, que el mar se llevaría hasta la superficie, asustando a los bañistas de Cabo Branco, de África, Bin Laden que se cuide. Osama al gobierno. Hossana en las alturas, y en la tierra paz a os hombres como vocês. Los indios, negros (y especalmente negras) al poder. Viva indoamérica. Indios de América, mestizos y blancos (pues no vamos ahora a hacernos los racistas al revés), uníos! I´d like to be (ya lo dijiste) an octopuss. Ya sabemos que sabés inglés. In an octopussy´s garden. Eso es Beatles, te van a procesar. Here comes the sun. Idem: Apple Records, EMI, todos te van a procesar. La industria fonográfiica vendrá en peso a cobrarte derechos de autor. Cerró la máquina y se fue a la playa a nadar y ver mujeres bonitas. Ninguém é de ferro. Nem eu. Vai que eu vou. La arena estaba escaldante. Las flores cheirantes. El pulpo andaba a vontade en medio de la gente. Oxente! Até.

sexta-feira, 7 de novembro de 2008

DE MÍ

Comienzo diciendo que soy Rolando Lazarte, Hijo de Gita y de Omar Lazarte, oriundo del Departamento de Godoy Cruz (Distrito de Gobernador benegas), provincia de Mendoza, Argentina. Hermano de Arturo y de Leonardo Lazarte, respectivamente Médico Cardiólogo y Matemático/Educador, entre otras cosas, no solamente ni todo el tiempo. Padre de Ana Carolina y de Leonardo Gabriel Lazarte, éste estudiante de Biología en la Universidad Nacional de San Luis y escritor, músico y poeta, no solamente (y como si fuera poco) hombre sensible y soñador, romántico de Cuba Libre. Ella --Carol- médica del Hospital Lagomaggiore, nieta de médico --Omar lo es, así como Juan, mi abuelo Chogo, que fue sanitarista, anarquista, entre muchas otras cosas, ademas de escritor, amante de muchas formas, recordadoen San Genaro, esposo de Mamina, que le dactilografiaba los libros y cuidaba de los niños, Alma y Omar. Rodrigo estudia ingeniería de sistemas en la UTN-la Universidad Teconológica Nacional de la ciudad de Mendoza, y cuida de natalia, su hermana menor, estudiante de kinesiología (algo así como fisioterapia) en la Universidad de Mendoza. Compañero y colaborador (a veces un poco atrapalhado y otras veces celoso y/o envidioso) de María Filha (que en portugués se escribe sin acento), enfermera psiquiátrica de la Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, Paraíba, Brasil Nordeste). Omar y Gita vivían en el Carril Sarmiento, en una casa de adobes y iso de barro (terra batida) llena de cosmos, cerca de un zanjón. Papá trabajaba en un posto de saúde en Colonia Segovia y después se fue a trabajar al hospital central, donde andaba de guardapolvo blanco y nos traía propagandas médicas que tiraba para arriba diciento: a la rebatiña, a la rebatiña, y nos peleábamoscomo locos para agarrar las mejores, que ran esas del laboratorio Millet (el de las agendas) o de Roux-Ocefa, o las de espadol, aquellas de las valijitas de colores o delos epces de plástico. Mamá había trabajado en La Plata en los planes de vivienda del gobierno Peronista de la primera época. Volvió a hacerlo en 1973, en el último gobierno peronista, también en los planes Eva Perón de viviendas populares. En 1976 tuvimos que irnos del país, al sabor de las persecuciones del gobierno ilegal de los empleados de USA y la oligarquía en Argentina, de triste memoria. Ellos del país y yo de mí mismo, como todos los argentinos que nos quedamos en el primer año en que los secuaces de la mayor operación de aterrorizamiento colectivo de América Latina (peor aún que la efectuada en el Chile de Pinocho Ugarte). Volví ahorita nomás, en este bendito mes de noviembre de 2008, en la Universidad de Carabobo, en la Venezuela socialista y bolivariana de Hugo Chávez. Hay muchas cosas a contar en el medio y a los costados, pero o básico está ahí. Muchas Gracias, tante gratzie, thank you very much y disculpen qualquer coisa. É isso aí.

Mentira Piedosa

A Verdade é um valor supremo, atrás de cujo rastro luminoso desenvolveu-se a evolução humana, desde os primórdios dos tempos até nossos dias.

Estrela orientadora da Filosofia e da religião.

É a Luz que norteia todo aquele que busca libertar-se dos escuros véus da ignorância, que aprisionam e oprimem a alma.

A Verdade é um valor inquestionável cuja essência exclui a mentira.

Aquele que mente se afasta conscientemente de sua esteira luminosa.

Pratica assim um duplo mal: a si mesmo, ao privar-se da luz, e a seu semelhante a quem ocasiona uma privação similar propositadamente.

A intenção da mentira é, portanto, contrária à expansão do espírito.

Mas a mentira piedosa é uma exceção...

Ela procura velar a luz da verdade, quando considera que esta poderia cegar quem a encarasse.

Sua intenção é apenas aliviar um sofrimento ao perceber que o outro não teria forças suficientes para suportar a verdade.

É um ato de misericórdia.

A mentira comum geralmente visa somente um beneficio pessoal, que por ignorância ou franqueza faz com que, quem mente, sinta-se superior àquele que está seguindo o caminho da verdade.

Sua caracterisitca é a do obscuro egoísmo.

A mentira piedosa, ao contrário (praticada como exceção e apenas quando a necessidade exigir) é autotranscedente - seu objetivo está além de nós mesmos.

É um movimento amoroso em direção ao outro.
------

Del Libro CRESCER, de la autora, publicado por la ECE-Editora de Cultura Espiritual.

Sua intencionalidade torna-a redentora e exime-se de denominar-se mentira.

quarta-feira, 22 de outubro de 2008

¿Dónde está el sur?

¿Dónde está el sur, en este corazón hecho a los rumbos de la vida? ¿Dónde el norte, donde el este? Escribía Cortázar, Julio Cortázar, allá por los lejanos días de 1977, cuando Argentina, como otros países del Cono Sur, Brasil, Chile, Uruguay, estaban pasando por la más oscura noche que nos fuera dado vivir. Jóvenes, en esos años despuntaban nuestras esperanzas, nuestra fe en la vida. Nacíamos al mundo, o andábamos dando nuestros primeros pasos en la construcción de una América Nuestra, una América Latina fraterna y humana, hermana y feliz, justa y pacífica. La respuesta fueron balazos. Tiros. Desaparecidos. Tortura. Sacanagem. Falsidade. Força bruta. Na calada da noite eu me dano: Chico Buarque, Cálice. Ainda pago para ver o jardim florecer qual você não queria, canta o inesquecível trovador, artista, dramaturgo também forçado, como Caetano Veloso e Gilberto Gil, Mercedes Sosa e o próprio Cortázar, a deixar a terra pátria em busca de lugares mais salutares. Alguns artistas morreram, foram mortos pelos esquadrões da morte, os grupos parapoliciais e paramilitares a serviço do grande capital e das oligarquias. O tempo passou, Cortázar morreu, de morte natural, na Paris que aprendeu a amar e desde a qual varria o mundo com a sua alegria e a sua militância. As Histórias de Cronópios e de Famas, obra mestra do escritor argentino, sobreviverá na memória humana muito depois que tenham sido esquecidos os caçadores de gente que o forçaram a abandonar Buenos Aires sob ameaças de morte. A morte tornou-nos heróis. A ameaça de morrer nos tornou heróis. Teríamos sido nanicos, imbecis, estúpidos e tapados, e tornamo-nos heróis. Há que agradecer aos carrascos e algozes, aos torutradores e vendilhões, aos apátridas e mercenários, aos ladrões e mentirosos de toda laia. Sem eles nada seriamos. Nada de falar mal de Castelo Branco, Pinochet, Bordaberry ou Videla. Sem eles seriamos menos que sombras. Graças a eles tornamo-nos, você, eu, cada sobrevivente das matanças persistentes dos anos 60, 70, 80, astros. Fizeram-nos estrelas. Graças a elas descobrimos ma imensa humanidade que se estendia depois das fronteiras que nos ensinaram a temer. Brasileiro é imperialista, cuidado, diziam-nos nas escolas. Mentira. São fraternos. São ternos. Brincam de brigar. Protestam cantando. Choram rindo. Dançam para mostrar sua raiva. São sadios. Monumentos vivos nos tornamos. Em nós respira, como nos sobreviventes de Auschwitz ou Treblinka, aquilo que não morre. O que não morre porque não pode morrer. Aquilo sem o qual a vida não existe. Desiste. Insiste. Os sobreviventes da grande gaiola do meu país, como canta a canção de Chico Buarque, celebram, celebramos, cada dia celebramos e celebraremos cada vez com maior alegria, a chegada do novo sol. A vinda do dia a dia com seus afãs. A mesma mulher ao lado, o mesmo par de sapatos. O tabuleiro de folhas de tempo a nos mostrar o letreiro do Hotel de Belgique, como diz Cortázar. Cortázar. Borges. Pessoa. Como é bom ser feliz. Como é bom estar vivo. “No hay una cosa que no sea una letra silenciosa de la eterna escritura indescifrable cuyo libro es el tiempo. Quien se aleja de su casa ya ha vuelto. Nuestra vida es la senda futura y recorrida. El rigor ha tejido la madeja. No te arredres. La firme trama es de incesante hierro. Pero en algún recodo de tu encierro puede haber una luz, una hendidura. El futuro es fatal como la flecha, pero en las grietas está Dios, que acecha”, diz Borges, Jorge Luis Borges. O poema Tabaré, de Juan Zorrilla de San Martín, el uruguayo que dedica a su esposa muerta las estrofas del largo poema en que se elogia y revive la epopeya de los indios charrúas que poblaron las tierras de la Banda Oriental, dice, en algún lugar: flor nacida de una tumba. Flor nacida de una tumba. Registren esto. ¿Por qué poesías en tiempo de guerra? ¿Hay un tiempo que no sea de guerra?. La vida es lucha. Quem não luta morre, ou já morreu e não se deu conta. Por que o sindicato é o lugar onde nos reconhecemos gente, onde somos gente e não pedaços de gente? Porque ali funcionamos como coletivo, não mais como Fulano ou Cicrano, mas como uma força posta em movimento, capaz de mudar a face da terra. Um ser coletivo e ativo, atuante, militante. Viva a sociedade socialista. Viva o sindicalismo combativo. Viva a ADUF e os novos sindicalizados que hoje, 22 de outubro, se somam com seus sonhos e esperanças, à construção de um mundo melhor, no dia a dia do educador. Bemvindos e bemvindas.

terça-feira, 21 de outubro de 2008

Palavras de Alder Júlio Ferreira Calado sobre o livro Mosaico

Mosaico, de Rolando Lazarte
Novembro, 2003

No dia 13 de novembro de 2003, foi lançado o livro Mosaico, de autoria de Rolando Lazarte, no Parahyba Café, em João Pessoa, Paraíba, Nordeste do Brasil, com prefácios de Gita Lazarte e Luciano Ortega. A obra reúne poemas, ensaios e contos curtos, escritos entre 1996 e 2003, e pretende ser a primeira das memórias do autor[1]. Ao se referir ao livro, o sociólogo Alder Júlio Ferreira Calado[2] afirma:

“Refinado labor de engenho e arte, combinando linguagens bem diversas, o Mosaico se acha pontilhado de imagens, de cores, formas mil; de valores, saberes, de sabores, e de plantas, de odores, e de ritmos... O Mosaico é traçado, é tecido de “n” fios polêmicos/polissêmicos, cada ponto evocando tantos outros, sendo o todo presente em suas partes. Tempo e espaço se cruzam em cada tema, cada trama envolvendo “eu” e “nós”, que se nutrem do riso, da esperança, e também se alimentam do pincel, dos desenhos do ócio, o não-lugar, do bom vinho, da música; da saudade, à memória dos Beatles, de Cortázar, Max Weber, de Borges, Graciliano, de Pessoa, de Gita e de Omar... Renascendo das cores e das plantas, do gorjeio dos pássaros e da brisa, da mãe-terra, das águas e do fogo. Liberdade trazendo vida plena... Solidão solidária e memória: “Las paredes eran textos, el cielo frases, el piso hojas.”

Ao se referir a Rolando Lazarte, Alder Júlio Ferreira Calado diz: “Sociólogo de formação, humanista por vocação. Num contexto hegemonizado pela ideologia do 'pensamento único', seu estilo antipositivista e libertário incomoda a não poucos. Seus escritos, desde pelo menos a 'Cidadela Sociológica', suscitam polêmicas junto à oficialidade acadêmica. Por outro lado, há de se destacar o acolhimento que vem recebendo seu livro Max Weber: Ciência e Valores, reeditado pela Cortez e a publicar em espanhol próximamente. O prof. Rolando Lazarte tem atuado em várias frentes de produção de saberes. Principalmente nos últimos anos. Inútil tentar classificá-lo (não somente, aliás, no plano estritamente acadêmico). É dos poucos de quem se pode dizer que transita, com fluidez e leveza, por distintos campos de saberes, de modo a costurar-lhes com estilo as respectivas interfaces. O cultivo do domínio artístico lhe tem resultado preciosa fonte de suas inspirações de escritor assíduo, do que o livro ora editado constitui inequívoco atestado".


Este texto foi extraído da Revista Eletrônica Consciência http://www.consciencia.net/2003/11/22/mosaico.html

Conte a sua história

Diga lo que le pasa, ou, se preferir, diga o que se passou com você.
Quando deixou sua terra natal y veía por las janelas del ônibus uma ciudad interminable desfilando diante dos seus ojos. E aquele nó na garganta, ou, se preferir, ese nudo en la garganta, que es casi lo mismo, pero no es igual. Diga cuánto le gusta esa rubia simpática que fala pelos cotovelos sin que su esposa lo sepa. No se calle, aunque le digan que o seu sotaque é esquisito, que a sua fala é enrolada. Cuente su historia, no importa cual seja ou tenha sido, o la que le gustaría vivir. Deje volar sus pajaritos, que canten y vayan por ahí. Proclame su propia lengua, diga lo que le parece, pero no todas las veces. Não deixe que uma língua alheia, a fala do outro, cale a sua voz. Y si no quiere contar nada, tampouco se obrigue, camarada, mas saiba que a palavra calada é uma faca apontada à sua corda vogal. E que embora seja parecido, não é igual calar que silenciar. Não dizer que fechar a boca. Portuñol y portenhol. Castellano antiguo e português. Pois é, che, oxente. Oh, gente!

Mesmo não sendo, tenho orgulho de ser paraibano.

365 dias atrás, morria em Mendoza Gita Lazarte , arquiteta, mãe de três filhos, todos brasileiros naturalizados. Poderia ter sido mãe de algum desaparecido. Talvez o fosse. De algum modo, todo argentino vivido nos anos do terror de estado (1976-83) o foi.

Hoje à noite, tive a oportunidade de ouvir novamente as estrofes de uma canção que diz: eu vejo tudo, eu vejo tudo, eu vejo tudo e faço de conta que sou mudo. Anos atrás, a ouvi no auditório da reitoria da UFPB, no Encontro Regional de Estudantes de Enfermagem do Nordeste.

Na oportunidade, agarramo-nos os braços e fizemos entre todos um grande coração, balançando para lá e para cá, ao som da voz trovejante de Zé Ramalho, se meu ouvido não me engana. Desta vez, eram as vozes jovens do coral universitário da UFPB, na comemoração dos 30 anos da ADUFPB. Eu faço parte dessa história.

Duas vezes eleito para dirigir os destinos da entidade, a instâncias de amigos e amigas de outros departamentos do que aquele onde fui lotado, desembarquei num espaço onde tornei-me gente, e não mais um pedaço de gente, como ate então, desde meu ingresso por concurso público no quadro docente da Universidade Federal da Paraíba.

Corria o ano de 1990. Collor de Mello. O marajá bandido. Os jovens na rua empurrando para fora do Palácio do Planalto um playboy malandrinho. Anos depois, um outro malandro, metido a sociólogo, completaria a tarefa inconclusa pelo infeliz aprendiz de casanova, metido a dandy.

Nesses anos todos, e desde muito antes da minha chegada nesta terra de sol quente e belas mulheres, dentre as quais encontrei a minha atual, e muitas amigas e companheiras de caminhada, a ADUFPB era já um espaço de agregação. De integração. De referência para os que chegavam, como eu, em busca de uma esperança, um sonho.

Nada melhor, ao chegar a este feliz aniversário dos 30 anos de existência, que agradecer à ADUFPB, a todos nós que a fazemos e a fizemos, pela oportunidade renovada que vem nos oferecendo ao longo dos anos, sujeito coletivo, para nos consolidarmos como entidade humana ativa e atuante, solidária e socialista, no melhor e autêntico sentido da palavra.

Superando divisionismos estéreis, pequeneces imbecis, estupidezes várias, que não cabe nomear sob o risco de as reificar, o mosaico de diretorias e associados que se mostram nas fotos do Centro de Vivência nesta semana, fala mais que qualquer discurso, incluindo estas breves palavras que já chegam ao fim. Apenas para festejar a vida mais uma vez.

Para dizer, como em algum lugar se lê e se ouve, viver é a lei. É isso aí: não há morte. Não existe morte. Nunca houve nem haverá morte. Viver é a lei. É isso aí.

Divino Mestre

Divino Mestre,
Cristo Jesús,
Dios, desde la noche de mi ayer,
Dios, cuando perdí a los que amé.
Dios, Cristo Jesús, siempre sin llamarte te encontré.
Hoy te llamo, Cristo Santo, hombre de Nazareth, aquel que con pies descalzos salió por el mundo a proclamar la buena nueva. Dios les ama, hombres y mujeres de poca fé: Tan encarecidamente los amó, que envió su hijo unigénito no para condenar el mundo, sino para que aquellos que en él creyeren, no muriesen, sino tuviesen la vida eterna.
Tú me respondiste cuando te llamé. Yo soy la puerta, dijiste. Talvez me haya olvidado de llamar. Talvez no haya golpeado con bastante fuerza. Talvez, tantas voces, tantos libros leídos, la tuya se confundiera con alguna de todas esas muchas, o con la suma de ellas, creando un mosaico indistinguible.
El caso es que hoy mi voz te nombra y llama tu nombre, quiero oírte otra vez. Quiero saber qué quieres de mí. Que me quieres. Que te has ido a prepararme un lugar. Que habitas en mi corazón. Que estuviste conmigo en cualquier caminada. En la montaña de Puente del Inca en mil novecientos setenta y siete, cuando te cantábamos en coro desafinado o no, con mucho amor, entre los compañeros soldados de la compañía de esquiadores de alta montaña ocho, teniente primero Ibáñez.
Necesito saber que aún estás allí, y quiero que me digas qué quieres de mí. Poder hablarte como de niño, que no sé cómo te hablaba. Eras una luz en mi oscuridad. Yo creía en vos sin saber que creía. Más vale te sentía, sabía de ti. Eras una luz en la gran oscuridad de mil novecientos y sesenta y dos, cuando todo pareció acabar por segunda vez. Ya no era la soledad de no tener a Leo y Arturo en casa, ni la soledad de no ser la niña y sí el niño esperado.
Quiero saber que aún te lembras de mí.
Que aún puedo llamarte y me oirás y vendrás a mí como siempre lo hiciste.
Aquella vez en la policía federal en Buenos Aires, qué miedo. La escalera a la muerte. Mil novecientos setenta y ocho.
Hubieras entrado conmigo al chupadero.
Quisiera saber cómo te llamo, que se me confunde el entendimiento y ya no sé más. Necesito que me digas.
Llamame así, hijo de Gita y de Omar, hermano de Arturo y Leo, padre de Natalia y Rodrigo, Carolina y Leonardo.
Llamame así, y yo te llamaré.
Señor Jesús Cristo, ten piedad de mí.
My Sweet Lord.
Dime cómo quieres que te llame y así lo haré.
Pero tengo que saberlo de tí.
De aquél mismo que sin sandalias en los pies anduvo por las arenas escaldantes del desierto. Debe haberte dolido mucho, ¿no, Señor?
Acuérdate de este humilde escritor, alguien que se ve y vive en las letras.
Alguien que de tanto leer ya no sabe más cuál es el camino.
Te confundió con cualquier camino.
Yo soy el camino, dijiste, la verdad y la vida.
Pues ven a mí, Señor, esta tarde que se anuncia con vientos en la rua da mata, Cabo Branco, João Pessoa, Paraíba.
Sabes dónde queda, ¿no?
Pues aquí te espero, o cuando y donde quieras. Te espero, Señor Jesús.
Mi Dios y mi todo.
Sí, con Francisco de Asís, digo mi Dios y mi todo.
Divino Mestre
Te espero.
Cuando quieras será la hora.
Pues vienes a mi encuentro con las bênçãos da bondade.
También conoces portuñol, así que no hay problema de ouvidos fechados.
Sotaque esquisito. Fala enrolada.
Sabes todas las lenguas, ¿pois não?
E tampouco te importaria se te falasse em inglês, que ainda não sei como te chamar, como dizer.
Soa-me mais cálido em meu velho português-argentino, que já não distingo Jesus em português ou em castelhano, salvo pelo acento.
Tampouco farias questão se introduço ou esqueço o nosso infaltável signo de interrogação no início de uma frase ou alocução, pois já sabes se é uma pergunta ou não.
Mas já estou supondo muito demais.
Por quê voltei ao cristianismo, pergunta Lao-Tse no artigo da revista Seleções do Reader´s Digest que comprei em Mendoza anos há.
A revista era antiga, como as que abuelo Juan colecionava.
Talvez eu esteja repetindo o gesto, com é comum, fazendo coleção para meus netos ou, quiçá, para os meus filhos ou ao menos algum deles. Quem sabe?
Olhem as flores do campo, ouço as tuas palavras.
¡Miren las flores del campo!
Look at the flowers of the countryside. Não soa bem. Deve ser de outro modo.
Talvez Benny ou Ednaldo possam me aclarar na próxima aula do Wizard de Mangabeira.
Quando las miro, Señor, me acuerdo de ti.
Talvez ese sea mi modo de seguirte.
Vengan a mí, ustedes que están cansados y trabajados, que yo los aliviaré.
Porfiad de entrar por la puerta angosta.
Ad Augusta per Angusta.
Ven, sígueme.
Mariápolis, tanto tiempo después. Bueno, pues no te estoy dejando hablar.
Habla, Señor, que tu siervo escucha.
Con la palabra, el Cristo de Dios.
Cristo del Señor.
El Señor Jesús Cristo. Cristo ecuménico, o como quieras que te llame.
Tú, solo Altísimo, como dice la canción de Mercedes Sosa.
Jesús Cristo, como canta Roberto Carlos.
Jesucristo americano, como dice Daniel Toro.
Señor de la Quebrada.
San Ernesto de la Higuera.
Che Guevara.
Max Weber.
I need You. Linn Rimes.
I need you more than ever.
Let´s spend the nigh together, agregaría pícaro Mick Jagger.
Really want to see you,
Really want to go with you, but it takes so long, my Lord, my sweet Lord. Mmmm, my Lord, replica George Harrison desde la eternidad.
I am waiting, vuelven los Rollings, en la eterna réplica brincalhona con los cuatro de Liverpool.
El sembrador salió a sembrar.
El pastorcito de Dom Fragoso, aquél que cuida de las aves del cielo y de los lirios del campo.
Creo que ya respondiste. Sí, ya lo dijiste. Así te llamo, Señor. De todos estos modos y mais alguns, como diria meu amigo Alder Júlio.
Damián não gosta muito de propaganda, como bom discípulo de Cristo. Mas não esqueçamos que a propaganda é a alma do negócio.
Não tivesse este escrevinhador visto e sido seduzido pelos livrinhos evangélicos contando a tua vida e as tuas obras, não te conheceria, Senhor.
Eu sou a luz do mundo, disseste, quem me segue não tropeça com seu pé em pedras, pois sobre seus caminhos se derramarão rios de luz viva.
E aqui te deixo com a palavra.
Mestre Jesús, é a sua vez.
Eis me aqui, Senhor.

segunda-feira, 20 de outubro de 2008

creo en dios

creo en dios
desde que te conozco
le sacaste a la vida
afanes de teología
juntabas en tus manos
la ternura de una niña
la pureza de un anciano
la vida es el texto sagrado
dijiste en casa de lia cierta vez
cuentas mis cuentas: nada te faltará
en ti se cumple la profecía.
vi su rostro en tu rostro
un jesús más perto
jesús en tu cara en la rodoviaria de joão pessoa
te ibas a las ocas do indio en misión a que me plegué
te veo bailante dançante tamborilante
la tentación me visita en la puerta
sé que debo cuidarme
cuidarte
eres tú
mi dios mais perto
un dios no teológico
no libresco
un dios más aquí
un dios no dios
no dios sino tú
y
yo
no dos sino uno
dos en uno
como los chicles adams
yo y tu
como decía martin buber
mujer, si puedes tú con dios hablar
decile que nunca dejé de te amar
y te amar
y te amar de novo

(para maría filha)

domingo, 19 de outubro de 2008

BIBLIOTECA

MAX WEBER, CIENCIA Y VALORES - Rosario-Buenos Aires: Homo Sapiens, 2003
MAX WEBER: CIÊNCIA E VALORES - São Paulo: Cortez Editora e Livraria, 2001. 2a. ed.
MOSAICO - João Pessoa, Paraíba: Editora Universitária da UFPB, 2005

Estamos disponibilizando lista para nuestras publicaciones digitalmente disponibles. PEREGRINANDO, por ejemplo, con prólogo de Gita Lazarte, puede ser leído en http://www.4shared.com/file/50217593/ba65140b/Postmortem.html

Artículos - Artigos: Pueden encontrarse en Consciencia.net Veneno.com La insignia, El Ortiba, El Exilio de Gardel, Observatório da Imprensa, bien como en otros lugares donde el Dr Google Google los encuentre. Entre ellos, se mencionan los siguientes: A cidadela sociológica Revista Humanidades, Brasília, UnB,1990 - Os outros mundos do homem e a sociologia (Textos CCHLA, UFPB, Joã Pessoa)- Sur, paredón, y después (Publicado em português na Revista Conceitos, da ADUFPB. Traduzido ao espanhol por Gita Lazarte e Maria Filha) - Argentina, Ayer nomás (Originalmente Memória, História, Cenoura, na revista Conceitos, da ADUFPB, João Pessoa, 1996) - El sector informal urbano: una revisión conceptual bibliográfica (Revista Problemas del Desarrollo, México) - Migraciones y mercado de trabajo (Nueva Sociedad, Caracas, Venezuela)- Religiosidad: A revolta interior de Osho, Religiosidad y Movimientos sociales (Homkines, Puerto Rico). Temas demográficos, sociológicos, políticos, poesía, literatura (cuentos, crónicas). Otras publicaciones donde el autor colaboró: Cadernos do CEAS (Salvador, Bahía), Revista Sociologia (São Paulo ESPSP), Estudos IUPERJ (Rio de Janeiro), CEBRAP (Catálogo de publicações- 25 anos do CEBRAP), Centro de Estudos Migratórios de São Paulo: CEM: Cadernos de trabalho de base nas CEBs, com Ruben Ricco. Cadernos do CCHLA (João Pesoa, UFPB). Estudos IDEME (João Pessoa), Revista do ICI (Mardid, España)- ESPSP Repensando a Escola e a Fundação (diretoria coletiva da ESPS, São Paulo)

mendoza

Mamá Gita

Si tengo que ir a Dios, y talvez esté volviendo, tendrá que ser por mi camino. Un camino hecho de indecisiones y conflictos, tareas inacabadas y rencores y miedos no procesados. Son casi las seis de la mañana del diecinueve de octubre de dos mil ocho. Una canción toca en la vitrola, los sagüis de la mata que rodea mi casa entonan sus silbidos. Como siempre, el mar arrulla y algún auto atraviesa las horas que separan la noche del día que ya comenzó. No podría enumerar la suma de los pensamientos que pasaron por mi mente desde que me levanté hasta ahora. Soñé con Gita, mi mamá. Hacía tiempo que no soñaba. No recuerdo el sueño, sino vagamente algo azul celeste claro, interacciones, algo que se compensaba o equilibraba. Miro la tela y recuerdo los papeles en que, ayer nomás, escribíamos todos los humanos. Hojas en blanco sacadas de alguna gaveta o cuadernos o libretas o cosas así. Hoy, esta tela sin hilos, recoge las palabras que se dibujan como trazos de sombra entre las luces de los blancos que las dibujan. No son las letras que, antiguamente, de niños, dibujábamos en los cuadernos de caligrafía en los bancos de madera dibujada y lustrada, que tocábamos de mañana y a veces tenían tiza o polvo. Había tinteros en el lado izquierdo del pupitre, que así se llamaban los bancos de las escuelas, con una oreja fija que venía hacia delante, y sobre la cual escribías o leías o dibujabas. No sé si vos lo hacías, pero nosotros sí. Nosotros lo hacíamos así. Hacia Dios, si tengo que ir, y ya te digo, amigo lector o lectora, la aclaración se tornó obligatoria para evitar acusaciones de machismo, chauvinismo u otros ismos no menos ístmicos, si tengo que ir, digo, y talvez esté viniendo como cada uno que respira viene, pues si no, de dónde viene el aire sino del Dios que afuera está al dios interno, si es que así las cosas pueden ser divididas. Así puestas las cosas o así, dicho, como prefieras, la cosa no es tan complicada, o no lo es en absoluto. Y lo repito, pues es para mí que escribo: Si tengo que ir a Dios, y talvez esté volviendo, tendrá que ser por mi camino. Un camino hecho e contradicciones, marchas y contramarchas, imperfecciones, dudas, conflictos. Cosas empezadas y dejadas por la mitad, rencores no trabajados, miedos, todo eso que es vivir. Tentativas de copiar a los demás no haré más, al menos por ahora. Ya traté de imitar a Cristo, Lennon, Gandhi, Guevara, etc, y me dí mal. También traté de inspirarme en gente más cerca, como Mamá, María, Marcelo, marche! No me fue mejor. Siempre me quedaba atrás, y descontento, frustrado. Ya traté d epadronizar mi camino de distintas formas. Me apegué a Dios de distintas maneras fijas o mutantes, en vano. No soy el Dios de San Francisco ni el de Santa Teresa de Ávila ni el de Santa Teresita del niño Jesús. No el de Sai Baba o George Harrison. Ni el de Ringo Starr o Paul Mc Cartney. No podrían faltar mis hermanos Leo y Arturo. Paro antes de citar mis hijos pues de ellos sí viene algo como una inspiración o guía. Llueve en esta mañana en que se cumple el primer año de la muerte de mamá Gita. Los sentimientos son mezclados. Alegría y tristeza. Perpejidad. Y más que las palabras no consiguen transmitir. Pienso qué haría ella, y a veces viene la lembranza de lo que ella hacía o decía. Otras, apenas sus decires para mí, en particular: VOS NO TENÉS QUE, VOS YA SOS. O VOS SOS.
Vos no tenés que, vos ya sos. O vos sos. Tornar-se e ser (Osho) Tener o ser (Fromm). Conversión o ser. Reconocimiento de lo divino en mí. Ya me fue mal con estas identificaciones. Lo mejor talvez sería dejar a Dios en paz y a mí también, sin Dios y sin pesos teológicos en un vivir que, en sí mismo ya es muy admirable. Fascinante. Despertarse en la mañana y recordar al menos vislumbre de un sueño. Sentir profundo. Respirar. Pararse en el piso. Admirable. Empiezan los conflictos: ¿medito o no? ¿Lo hago así o asá? María, Gilvandro, Pádua, el tropel de pensamientos comunes. La lembranza de amaneceres distintos, más solemnes pues cargados de oraciones e invocaciones e himnos. Propósitos densos, inflexibles o inspirados. Nada de eso hoy, en que los cantos de los pájaros y los silbidos de los sagüis, el arrullo del mar, se entremezclan en una sonoridad a la que se agrega un auto que pasa.